Teclado Workman para Traductores

Entrada en el idioma de origen para herramientas CAT, glosarios y referencias — sin malabares con los métodos de entrada del sistema.

Teclado virtual

Por qué Traductores aman este Teclado Workman

  • Verifica rápidamente diacríticos de nombres propios, topónimos y términos técnicos.
  • Pega segmentos fuente en Trados, MemoQ, Phrase o Smartcat con la tipografía correcta.
  • Crea búsquedas de concordancia en TM que realmente coincidan con el término indexado.
  • Escribe comillas, puntos suspensivos y guiones según las convenciones del idioma destino.

Consejo

Combina este teclado con nuestra herramienta Buscar y reemplazar para normalizar la tipografía del documento traducido.

Preguntas frecuentes

¿El Teclado Workman es realmente gratis para Traductores?

Sí. El teclado, el botón de copiar y todas las páginas de TypeKeyboard son gratuitos, sin registro ni límite de uso.

¿Hay que instalar software?

No. El Teclado Workman funciona en tu navegador. Abre la página, escribe, copia y pega — ese es todo el proceso.

¿Funciona en el móvil?

Sí. La distribución se adapta a móviles y tabletas, ideal para Traductores en movimiento.

¿Mis pulsaciones son privadas?

Todo ocurre en tu navegador. TypeKeyboard nunca envía lo que escribes a ningún servidor.

Teclados relacionados